bookmark_borderKim jest Wokulski?

Obrazek posiada pusty atrybut alt; plik o nazwie image-7-1024x932.png

Od Wielkiejnocy panna Izabela często myślała o Wokulskim, a we wszystkich medytacjach uderzał ją niezwykły szczegół: człowiek ten przedstawiał się coraz inaczej. Panna Izabela miała dużo znajomości i niemały spryt do charakteryzowania ludzi. Otóż każdy z jej dotychczasowych znajomych posiadał tę własność, że można go było streścić w jednym zdaniu. Książę był to patriota, jego adwokat – bardzo zręczny, hrabia Liciński pozował na Anglika, jej ciotka była dumną, prezesową – dobrą, Ochocki – dziwakiem, a Krzeszowski – karciarzem. Słowem: człowiek – była to jakaś zaleta albo wada, niekiedy zasługa, najczęściej tytuł lub majątek, który miał głowę, ręce i nogi i ubierał się więcej albo mniej modnie. Dopiero w Wokulskim poznała nie tylko nową osobistość, ale niespodziewane zjawisko. Jego niepodobna było określić jednym wyrazem, a nawet stoma zdaniami. Nie był też do nikogo podobny, a jeżeli w ogóle można go było z czymś porównywać, to chyba z jakąś okolicą, przez którą jedzie się cały dzień i gdzie spotyka się równiny i góry, lasy i łąki, wody i pustynie, wsie i miasta. I gdzie jeszcze, spoza mgieł horyzontu, wynurzają się jakieś niejasne widoki, już niepodobne do żadnej rzeczy znanej. Ogarniało ją zdumienie i pytała się: czy to jest gra podnieconej imaginacji, czy naprawdę istota nadludzka, a przynajmniej – poza salonowa?
/Bolesław Prus, „Lalka”, fragment z tomu I/

https://bycnauczycielem.blogspot.com/2021/03/o-wokulskim.html

Na podstawie poniższego tekstu określ, czym jest „syndrom Wokulskiego”

Gdyby poczuć się przez chwilę psychologiem, można by określić na podstawie przypadku bohatera Lalki pewną jednostkę diagnostyczną – „syndrom Wokulskiego”. Polegałby on na przeświadczeniu, że miłość, przyjaźń, szacunek innych można otrzymać tylko za to, co się robi, a nie za to, kim się jest. Określają mnie moje uczynki; działam, więc jestem.
U podstaw takiego przekonania z pewnością leży poczucie niskiej wartości, które musiało powstać bardzo wcześnie, dotyczy bowiem dziecięcego „ja”, które jeszcze nic nie robi – „zaledwie” jest. To tęsknota za miłością bezwarunkową, naturalną i spontaniczną, tęsknota za prostym zachwytem sobą, głębokim fizycznym i psychicznym zadowoleniem z faktu, że się po prostu jest.
Gdyby się tego stanu w dzieciństwie doświadczyło, miałoby się potem ogromny zapas samoakceptacji, który powinien wystarczyć na całe życie. W innym przypadku trzeba się wciąż wykazywać, trzeba sobie działaniem i osiągnięciami wyrobić prawo do istnienia. […]

Olga Tokarczuk, Kim jest Wokulski? Syndrom Wokulskiego [w:] tejże, Lalka i perła, Kraków 2001, s. 35–36.

bookmark_borderMiłość a ekonomia

Cele lekcji:
– wskazanie ważnego motywu w „Lalce” Prusa,
– omówienie funkcji pieniądza w świecie „Lalki”,
– wybór postaci, które w różny sposób używają pieniądza;
– ocena: czym jest pieniądz w utworze? a czym jest dla nas?

„Tu nie tylko o grubszych pieniądzach mówi się zazwyczaj bez unikowego wyokrąglania sum, ale przede wszystkim stale pamięta się o sumach małych. Tu wraz z wejściem do sklepu “pod firmą J. Mincel i S. Wokulski” posłyszymy, ile kosztuje para kaloszy wraz z monogramem imienia i nazwiska klienta (a kosztuje 2 ruble i 50 kopiejek), i tu wraz z wejrzeniem do księgi dłużników dowiemy się, ile panna Izabela Łęcka zapłaciła za portmonetkę (a zapłaciła 3 ruble). Później świadkujemy medytacji Wokulskiego przy odliczaniu półimperiałów na wielkotygodniowy popis filantropijny w kościele (zaczęło się od 5 złotych monet, zakończyło się na 20), a przy innej okazji – ile wynosi nagroda za zwycięstwo konia w gonitwie na torze wyścigowym (wynosi zaś 300 rubli). 

Nie ma tu szansy na sporządzanie pełnego rejestru informacji o cenach i płacach w Lalce, ale warto uświadomić sobie, że wyraz “pieniądz” występuje w tej powieści aż 229 razy (nadto 5 razy przymiotnik “pieniężny”). O rublu wspomina się 407 razy (nadto 5 razy występuje wyrażenie “rs”, tj. “ruble srebrem”, 8 razy – rubelek), “kopiejka” 10 razy (nadto “kopiejkowy” – 1 raz), “złoty” (jako nazwa pieniądza) – 17 razy (nadto raz “złotówka”), 41 razy “grosz” (nadto 2 razy “groszowy”). Jeśli doliczyć kilkanaście przywołań imperiałów i półimperiałów oraz nazwy innych walut (np. 31 przywołań franka, 5 – reńskiego, 3 guldena, 1 gwinei), a nadto synonimiczny wobec pieniądza “kapitał” (57 razy), to się okaże, że około 850 dowodów frekwencji nazw “pieniężnych” oznacza ich obecność na większości stronic (w formatach “ósemkowych” drukuje się Lalkę na około 1 080 stronicach). W każdym razie nazewnictwo “pieniężne” stanowi w powieści Prusa grupę znaczącą. Dla porównania: słowo “miłość” pada tu 104 razy, “praca” 94 razy. O rublach wspomina się częściej (407 razy) niż np. o domu (351 razy). Doprawdy – nie ma w naszej literaturze dziewiętnastowiecznej utworu, w którym by równie często, równie konkretnie i z podobnie przekonywującym uzasadnieniem mówiło się o pieniądzach.”
Źródło: Józef Bachórz, O pieniądzach i kwestiach ekonomicznych w „Lalce” Bolesława Prusa.

https://zpe.gov.pl/a/przeczytaj/DvoyVuW05
https://youtu.be/obX8gBt0BZU?si=4YH00gAkdxhhk9Aq

Pochylmy się nad konkretnymi kwotami: zadanie 3, str. 218.

Czego nie można kupić za pieniądze?
Zadanie: Czego Twoim zdaniem nie powinno się móc kupić?
Przyporządkuj wymienione elementy do dwóch kategorii, nazwij je:

R. Koziołek, Dobrze się myśli literaturą (podr. s. 214)

Przeczytajmy tekst Michaela Sandela: Moralne granice rynku (s. 219-220)
Czy chcemy tak żyć?

Polecana literatura: Erich Fromm, „Mieć czy być”
Polecane filmy: „Wszystko na sprzedaż”, „Czyż nie dobija się koni?”


bookmark_borderŚredniowiecze – podsumowanie

Motywy, które trzeba znać i móc omówić na przykładzie wybranych utworów średniowiecznych: deesis, (doloryzm), ars moriendi, memento mori, danse macabre, pantokrator, psychomachia.

Gatunki literackie, które trzeba znać i potrafić podać cechy i przykłady: pieśń, (lament=plankt), apokryf, legenda, epos rycerski, chansons de geste, gesta, kronika, panegiryk, poemat epicki, literatura hagiograficzna, literatura historiograficzna, literatura parenetyczna.

Inne hasła związane z epoką, bez których się nie obejdzie: dualizm, uniwersalizm, teocentryzm, łacina, scholastyka, styl gotycki, styl romański.

Pojęcia związane z rozwojem języka polskiego: archaizmy, (przegłos polski, palatalizacja, wokalizacja, zanik: jerów, iloczasu, liczby podwójnej, odmiany prostej przymiotnika, czasu zaprzeszłego).

Poprawa:
Aby poprawić swoją znajomość średniowiecza (a co za tym idzie – widoczną w dzienniku ocenę tejże), wróć do podręcznika, przeczytaj teksty, których dotyczą zadania i wykonaj w zeszycie (pismo odręczne, notatka pełnymi zdaniami lub z przepisanymi poleceniami!) zadania. Wykonaj tyle punktów (w każdym punkcie jest parę zadań), o ile chcesz poprawić ocenę. Przedstaw je świeżo po wykonaniu, bądź gotowa/gotów odpowiedzieć z tego, co wykonasz:

  • Rozmowa mistrza Polikarpa ze Śmiercią: s.250, z.5, 9; s.251 z.1;
  • Wzorce osobowe: s.257, z.6; s.259, z.1, (lub obejrzyj wskazany film i: s.267, z.9); s.275, z.1; s.284, z.7;
  • Ars bene moriendi: s. 291, z.2;
  • Matka Boga: s.299, z.7 i 9; s.305, z.1 i 4;
  • Różne obrazy śmierci: cała strona 252 lub 253, z.1, 3, 5.

bookmark_borderRealizm „Lalki” Prusa

Czy „Lalka” realizuje postulat realizmu? Jak?
Do jakich innych postulatów pozytywistycznych się odnosi? – uzasadnij.

Praca w grupach: (slajd 10) na podstawie podanych + wybranych przez Was fragmentów przedstaw obraz podanej grupy społecznej w powieści.

„Zatrzymał się w połowie drogi i patrzył na ciągnącą się u jego stóp dzielnicę między Nowym Zjazdem i Tamką. Uderzyło go podobieństwo do drabiny, której jeden bok stanowi ulica Dobra, drugi – linia od Garbarskiej do Topieli, a kilkanaście uliczek poprzecznych formują jakby szczeble. „Nigdzie nie wejdziemy po tej leżącej drabinie – myślał. – To chory kąt, dziki kąt”. I rozważał pełen goryczy, że ten płat ziemi nadrzecznej, zasypany śmieciem z całego miasta, nie urodzi nic nad parterowe i jednopiętrowe domki barwy czekoladowej i jasnożółtej, ciemnozielonej i pomarańczowej. Nic, oprócz białych i czarnych parkanów, otaczających puste place, skąd gdzieniegdzie wyskakuje kilku- piętrowa kamienica jak sosna, która ocalała z wyciętego lasu, przestraszona własną samotnością. „Nic, nic!…” – powtarzał, tułając się po uliczkach, gdzie widać było rudery zapadnięte niżej bruku, z dachami porosłymi mchem, lokale z okiennicami dniem i nocą zamkniętymi na sztaby, drzwi zabite gwoździami, naprzód i w tył powychylane ściany, okna łatane papierem albo zatkane łachmanem. Szedł, przez brudne szyby zaglądał do mieszkań i nasycał się widokiem szaf bez drzwi, krzeseł na trzech nogach, kanap z wydartym siedzeniem, zegarów o jednej wskazówce z porozbijanymi cyferblatami. Szedł i cicho śmiał się na widok wyrobników wiecznie czekających na robotę, rzemieślników, którzy trudnią się tylko łataniem starej odzieży, przekupek, których całym majątkiem jest kosz zeschłych ciastek – na widok obdartych mężczyzn, mizernych dzieci i kobiet niezwykle brudnych. „Oto miniatura kraju – myślał – w którym wszystko dąży do spodlenia i wytępienia rasy. Jedni giną z niedostatku, drudzy z rozpusty. Praca odejmuje sobie od ust, ażeby karmić niedołęgów; miłosierdzie hoduje bezczelnych próżniaków, a ubóstwo niemogące zdobyć się na sprzęty otacza się wiecznie głodnymi dziećmi, których największą zaletą jest wczesna śmierć.”

t. 1, rozdz. 8.

„Autor Lalki – jak wszyscy wybitni realiści dziewiętnastowieczni – osadza swych bohaterów w historii, toteż nie może lekceważyć uwarunkowań materialnych i podstaw obyczajowo-społecznych ich bytu. Nie chodzi mu oczywiście, by poetykę powieści nasycić „poetyką księgowości”, nie wątpi jednak, że obowiązkiem powieściopisarza jest informować czytelnika, kto z czego żyje, szczególnie jeśli tworzy powieść mieszczańską i na dodatek kupiecką (tak nieraz nazywano Lalkę). […] Dodajmy, że informacje powieściowe Prusa-beletrysty odzwierciedlają rzeczywisty stan cen, płac i nawyków pieniężnych pod zaborem rosyjskim w opisywanych przezeń latach, toteż odbiorcom Lalki w jej czasie macierzystym pewne stwierdzenia mówiły więcej o konkretach codzienności, niż mówią jej czytelnikom na początku XXI stulecia. Jeśli Wokulski na przykład woźnicy Wysockiemu proponuje zarobek 3 rubli dziennie, to czytelnik „Kuriera Codziennego” orientował się, że Wysocki otrzymał bardzo korzystną propozycję, bo zarobki w tej grupie robotników transportowych wynosiły od 2 do 2,5 rubla. Jeśli łajdak Maruszewicz zgłasza się do Wokulskiego z życzeniem objęcia stanowiska z pensją co najmniej 1 tysiąca, a najchętniej 2 tysięcy, rubli rocznie, to współcześni Prusa zdawali sobie sprawę z groteskowego charakteru tego życzenia, bo wiedzieli, że płace rzędu 2 tysięcy rubli zdarzały się na posadach wyższych urzędników magistrackich lub na dyrekcyjnych fotelach przedsiębiorców. […] Z żarliwością i nieustępliwością dowodził Prus w swoich pracach teoretycznych i w felietonistyce, że w naszym życiu zbiorowym już dawno zostały naruszone reguły zdrowego rozwoju: że za wiele tu celebry przy symbolach i zainteresowania rozrywką, a za mało troski o materialne i duchowe potrzeby społeczeństwa. Krzątamy się przy budowie kosztownych pomników Mickiewicza, a nie potrafimy się zdobyć na tanie edycje jego dzieł. Otaczamy kultem tancerki, śpiewaków i wodzirejów salonowych – nie potrafimy docenić inżynierów. Obnosimy się przed światem z naszymi niedolami i cierpieniami – nie staramy się o użyteczność dla świata. […] W Lalce Prus ostrzegał przed lekceważeniem ekonomicznych praw życia społecznego. […] uważał pieniądze za warunek kardynalny organizacji społeczeństwa i za środek znakomity funkcjonowania jego gospodarki. „
Józef Bachórz, Spotkania z „Lalką”, Gdańsk 2010, s. 88–97.

bookmark_borderLa­sca­ite ogni spe­ran­za Voi ch’en­tra­te

Ty, który wchodzisz, żegnaj się z nadzieją” – podróż przez zaświaty: „Boska komedia” Dante Aligieri
scena w lesie; erynie; tłum;

Pełen tekst utworu: Wolne lektury: Boska komedia (obowiązkowe fragmenty z Piekła: pieśń pierwsza – początek i spotkanie z Wergiliuszem, pieśń trzecia 1-12, pieśń piąta, pieśń trzynasta).

Zadanie dodatkowe: analiza pieśni piątej (Jaki typ grzeszników znalazł się w drugim kręgu piekielnym? Poszukaj w dostępnych źródłach, jak karano cudzołożników. Jaką karę przewidział dla nich Dante? Co zdaniem Franczeski jest najgorszą karą? Czy Twoim zdaniem taki czyn zasługuje na taką karę? Odpowiedź uzasadnij!) – zapraszam do przesyłania zadania na ocenę na adres e-mail.

Materiały dodatkowe:
e-podręcznik: Dante w piekle…,
moje nagranie – wiadomości wstępne,
moje nagranie – budowa utworu.

Jeśli zainteresowała Was kwestia przekładów „Boskiej komedii”:
moje nagranie na temat przekładów,
Artykuł z obszernym komentarzem Agnieszki Kuciak (autorki przekładu umieszczonego w podręczniku),
wywiad z Agnieszką Kuciak – „Czyszczenie czyśćca”,

Nawiązania do „Boskiej komedii”:
moje nagranie na temat nawiązań,
Jacek Kaczmarski, „Epitafium dla Włodzimierza Wysockiego” – polecam.

bookmark_borderStabat Mater dolorosa

#lament #plankt #doloryzm #pieta utwór: „Lament świętokrzyski” (Posłuchajcie bracia miła)

Pieta średniowieczna, Muzeum Narodowe we Wrocławiu
Pieta średniowieczna, Muzeum Narodowe we Wrocławiu
Pieta Michała Anioła

Materiały dodatkowe:
e-podręczniki – dramat Maryi

fragment nabożeństwa pasyjnego – Gorzkich żalów

Motywy – toposy literackie, które warto/należy znać w kontekście średniowiecza i/lub cierpienia:
homo peccator, brevitas vitae, danse macabre (egalitaryzm śmierci), vanitas, loccus horridus, ubi sunt?

bookmark_borderKonopnicka, „Mendel Gdański”. Stylizacja.

Styl narracji:
1. Odnajdź w ostatnim akapicie na str. 83. po przykładzie każdego z poniższych środków stylistycznych i wskaż jego funkcję.
enumeracja, epitet, animizacja, paralelizm
składniowy, porównanie, kontrast.
Wskaż fragment noweli, z którym można zestawić ten akapit na zasadzie kontrastu.
O czym świadczy ten kontrast?

Ćwiczenia ze stylizacji (stylizacja biblijna) 10′ (po 2,5′ na zadanie):

  1. We fragmencie Biblii odnajdź 6 cech stylu biblijnego – wypisz i podaj przykład: 1. rozpoczynanie zdań spójnikami, 2, 3….
  2. Dopisz punkt 7.: przywoływanie fraz (określeń, zdań) z Biblii i 8.: wykorzystanie motywów/symboli/legorii z Biblii.
  3. Odnajdź wszystkie te 8 elementów stylu biblijnego w tekście Mickiewiza, zacytuj odpowiednie przykłady.
  4. Wyciagnij wniosek dotyczący funkcji uzycia tej stylizacji: Adam Mickiewicz w „Księgach narodu polskiego…” użył stylizacji biblijnej, aby…

Ćwiczenie z rozpoznawania styliacji: 1/70 a,b,c 7′:

  1. Sapkowski, „Narrenturm”
  2. Tischner, „Historia filozofii po góralsku”
  3. Białoszewski, „Pamiętnik z powstania warszawskiego”

Ćwiczenie z dialektyzacji 2/71 (7′):

  1. dialogi – cechy – jaka to stylizacja?
  2. narracja – cechy – jaka to stylizacja?*
  3. Wypisz dialektyzmy: leksykalne, fonetyczne, fleksyjne.

Ćwiczenie twórcze: opracujcie w podanej stylizacji wiersz Tuwima „Do krytyków” https://poezja.org/wz/Julian_Tuwim/22593/Do_krytykow (Zachowajcie sens, obraz poetycki przedstawiony w wierszu; zaznaczcie elementy stylizacji!)