1 maja – Święto Pracy – свято праці,
2 maja – Dzień Flagi Rzeczypospolitej Polskiej – день Прапорa Польщі,
3 maja – Święto Konstytucji 3 Maja – день Конституции 3 мая.
O Konstytucji 3 Maja:
Національний символ
Гімн Польщі
Офіційний текст | Підрядковий переклад українською |
1. Jeszcze Polska nie zginęła, Kiedy my żyjemy. Co nam obca przemoc wzięła, Szablą odbierzemy. Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski. Za twoim przewodem Złączym się z narodem. 2. Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, Będziem Polakami. Dał nam przykład Bonaparte, Jak zwyciężać mamy. 3. Jak Czarniecki do Poznania Po szwedzkim zaborze, Dla ojczyzny ratowania Wrócim się przez morze. 4. Już tam ojciec do swej Basi Mówi zapłakany – Słuchaj jeno, pono nasi Biją w tarabany. | 1. Іще Польща не загинула, Коли ми живемо. Що в нас чужа сила взяла, Шаблею відберемо. Марш, марш, Домбровський, З землі італійської до Польщі! За твоїм проводом Поєднаємось з народом. 2. Пройдем Віслу, пройдем Варту, Будем поляками, Дав нам приклад Бонапарт, Як звитяжити маємо. 3. Як Чарнецький до Познаня По шведській навалі, Для вітчизни порятунку Вернемось по морю. 4. Вже там тато своїй Басі Каже заплаканий: Слухай-но – то певно наші Б’ють у барабани. |
Кокарда (формений знак)